|
55.[1] The.vessels |
of.glass |
with |
the.vessels |
|
n.skeuos |
n.aba2hein |
mn |
n.skeuos |
|
P080-Gk |
P080-Gk |
||
|
. |
|||
|
of.pottery |
habitually.they.become |
forth |
thru |
the.fire. |
|
b.bl`e |
4a.u.4wpe |
ebol |
6itm |
p.kw6t |
|
. |
||||
|
But |
the.vessels |
of.the.glass |
if.they.habitually. |
|
alla |
n.skeuos |
n.n.aba2hein |
e.u.4a. |
|
Gk |
P080-Gk |
||
|
. |
|||
|
break, |
again |
habitually.they.make.them, |
did.they. |
|
ouw2p |
palin |
4a.u.tamio.ou |
nta.u. |
|
Gk |
|||
|
. |
|||
|
become |
for |
forth |
thru |
a.breath. |
The.vessels |
|
4wpe |
gar |
ebol |
6n |
ou.pna |
n.skeuos |
|
Gk |
P085-Gk |
P080-Gk |
|||
|
. |
|||||
|
yet |
of.pottery |
if.they.habitually.break, |
habitually.they.are-destroyed, |
|
de |
b.bl`e |
e.u.4a.ouw2p |
4a.u.tako |
|
Gk |
|||
|
. |
|||
|
did.they.become |
for |
without |
breath. |
|
nta.u.4wpe |
gar |
xwris |
ni3e |
|
Gk |
Gk |
![]()
55. Vessels of glass and vessels of pottery always come forth thru fire. But if glass vessels break they are recast, (for) they had come to be by means of a breath. Yet if pottery vessels break they are destroyed, for they had come to be without breath.
55. Las vasijas de vidrio y las vasijas de barro, siempre se hacen por el fuego. Pero si las vasijas de vidrio se quiebran, se moldean de nuevo— (pues) habían llegado a ser por un aliento. Pero si las vasijas de barro se quiebran, son destruidas— pues habían llegado a ser sin aliento.
[1] Till's Coptic text: w-till-11.gif.