43.[1] Say.they

to.him

i.e.

his.Disciples

:

Yourself

pe`a.u

na.3

n2i

ne3.maqhths

`e

ntak

C285a+P188

P263-P035

P324

P050-Gk

C746b

P045

.

who?

that.thou.speak

*.these

to.us.’

In

those-which-I.speak

*.

nim

e.k.`w

n.nai

na.n

6n

ne5.`w

m

P344a.ii

P186-P035+P188

P262.5-P052

P263-P035

C683a

P367+P039-C754a+P188

P262.5-

.

them

to.you,

and.you.understand

not

that

I

mo.ou

nh.tn

n.tetn.eime

an

`e

anok

P035

P263-P035

P225-P035-C077b+P188

P396.1

C746b

P045

.

who.

But-rather

yourselves

did.you.become

in.the-manner

of.

nim

alla

ntwtn

a.tetn.4wpe

n.qe

n.

P344a.ii

Gk

P045

P199a-P035-C577b

P283-C638b

P107-

.

those.Judeans,

because

they.love

*.the.tree,

they.hate

ni.ioudaios

`e

se.me

m.p.4hn

se.mos

P053-Heb

C746b

P035-C156a+P188

P262.5-P080-C568b

P035-C187a+P188

.


*.its.fruit,

and

they.love

*.the.fruit,

te

m.pe3.karpos

auw

se.me

m.p.karpos


P262.5-P050-Gk

C019b

P035-C156a+P188

P262.5-P080-Gk

.

they.hate

*.the.tree.’

se.moste

m.p.4hn

P035-C187a+P188

P262.5-P080-C568b


43.  His Disciples say to him: Who art thou, that thou say these things to us? || (Yeshua says to them:) From what I say to you, you do not recognize who I be, but rather you have become as those Judeans— for they love the tree but hate its fruit, and they love the fruit but hate the tree.

43.  Sus discípulos le dicen: ¿Quién eres?, puesto que nos dices estas cosas. || (Yeshúa les dice:) De lo que os digo no conocéis quién soy, ya que os habéis hecho como aquellos de Judea— pues aman el árbol pero odian su fruto, y aman el fruto pero odian el árbol.


[1] Papyrus MS 09, Guillaumont 15 and Grondin 42-45.